Muốn ăn không muốn làm
Direct English translation
Want to eat but do not want to work.
Equivalent English version
No pain, no gain
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ lười biếng, chỉ muốn hưởng thụ mà không chịu lao động hay bỏ công sức. Thường dùng để chê trách người thích có lợi mà ngại làm việc.
English explanation
Refers to a lazy attitude of wanting to enjoy benefits without working or making any effort. It is commonly used to criticize someone who wants gain but avoids labor.